Berikut ini ada beberapa panggilan yang biasanya dipakai dalam sebuah keluarga.
| 한국어 | Arti | 한국어 | Arti |
| 아빠 (appa) | Papa/ ayah | 엄마 (eomma) | Mama/ ibu |
| 아버지 (abeoji) | Ayah | 어머니 (emeoni) | Ibu |
| 할아버지 (harabeoji) | Kakek | 할머나 (halmeoni) | Nenek |
| 형 (hyeong) | Kakak laki-laki (yang memanggil adik laki-laki) | 오빠 (oppa) | Kakak laki-laki (yang memanggil adik perempuan) |
| 누나 (nuna) | Kakak perempuan (yang memanggil adik laki-laki) | 언니 (eonni) | Kakak perempuan (yang memanggil adik perempuan) |
| 남동생 (namdongsaeng) | Adik laki-laki | 여동생 (yeodongsaeng) | Adik perempuan |
| 형제 (hyeongje) | Saudara | 동생 (dongsaeng) | Adik |
| 삼촌 (samchon) | Paman | 숙모 (sukmo) | Bibi |
| 아버님 (abeonim) | Ayah mertua | 어머님 (eomeonim) | Ibu mertua |
| 서방님(seobangnim) | Kakak ipar laki-laki | 아가씨 (agassi) | Kakak ipar perempuan |
| 사촌 (sachon) | Sepupu |
Dalam bahasa indonesia tidak membedakan jenis kelamin ketika menggunakan kata “kakak” atau “adik”. Sedangkan dalam bahasa korea membedakan jenis kelamin orang yang di panggil dan orang yang memanggil.
Contoh:
이여동생이에요. (I dongsaeng ieyo)
Ini adalah adik perempuan[ku].
저누나예요. (jeo nuna yeyo)
Itu adalah kakak perempuan[ku]
이남동생아니에요. 이형이에요. (I namdongsaeng ani eyo. I hyeong ieyo)
Ini bukanlah adik laki-laki[ku]. Ini adalah kakak laki-laki[ku].
그사람이오빠예요. (keu sarami oppa yeyo)
Orang itu adalah kakak laki-laki[ku].
Tidak ada komentar:
Posting Komentar